2026. 06. 03

Segítsünk eljuttatni a Cigánka magyar kiadását minél több emberhez!

Janette Motlová története egyszerre felkavaró és felemelő.

Egy roma kislány útja, aki már gyermekként ráébred: két világ között rekedt. A cigányok szerint túl „fehér”, a gádzsók szemében túl „barna”. De ő nem hajlandó belesimulni egyik skatulyába sem – inkább kiharcolja, hogy saját helye legyen a világban.

Ez a könyv nemcsak egy igaz történetet tár elénk, hanem tükröt is tart nekünk: lerántja a leplet a társadalmunkban működő előítéletekről.

A Kisebbségi Kulturális Alap támogatásával eddig elkészülhetett a könyv magyar fordítása, szerkesztése, grafikai előkészítése és az első 350 példány nyomtatása. Most azon dolgozunk, hogy további 650 példány is megszülethessen, és a könyv eljuthasson iskolákba, könyvtárakba, közösségi központokba és azokhoz az emberekhez is, akikről ez a történet szól. Szeretnénk Janette Motlová történetét azokhoz is eljuttatni, akiknek fontos, hogy a saját anyanyelvükön olvashassák.

Ebben kérjük a közösség támogatását, s ezért egy adománygyűjtő kampány indult, amely ide kattintva elérhető. 

Miért fontos ez?

  • A kampány támogatásával Te is hozzájárulsz ahhoz, hogy:
  • erősödjön a kölcsönös megértés és tolerancia,
  • és figyelmet kapjanak azok a történetek, amelyeket gyakran nem akarunk meghallani.

A könyvről
Míg az enyéim túl fehérnek tartanak, a többiek számára még mindig túl barna vagyok…

A Cigánka egy valós történet egy lányról, aki két világ között keresi a helyét – miközben egyik sem akarja őt igazán olyannak elfogadni, amilyen. Be akart illeszkedni, világosra akarta dörzsölni a bőrét, és közben újra meg újra szembesült azzal, mit jelent kívülállónak lenni.

Ez a könyv azonban nem csupán egy nőről szól. Arról is szól, hogyan tudjuk meglátni a másikban az embert – bőrszíntől, anyanyelvtől, nemzetiségtől, nemtől, szexuális orientációtól vagy vallási hovatartozástól függetlenül.

Szeretnénk, hogy Janette Motlová erős és hiteles története magyar nyelven is eljusson azokhoz, akiknek különösen fontos lehet: iskolákba, könyvtárakba, közösségekbe és a magyarul beszélő roma olvasókhoz is.

A könyv a valóságnak egy olyan oldalát mutatja meg, amelyet sokan nem látnak vagy nem akarnak észrevenni – ugyanakkor reményt is ad arra, hogy a dolgok változhatnak.

Vannak gyerekek, akiknek a mínusz tízes rajtpályáról indul az életük. És akiknek ahhoz, hogy utolérjék a nulláról startolókat, szükségük van a megfelelő emberek segítségére és útmutatására a megfelelő pillanatokban…

Tegyük lehetővé a Cigánka című könyv magyar nyelvű utánnyomását! További részletek: IDE KATTINTVA.

Image