Segítsünk eljuttatni a Cigánka magyar kiadását minél több emberhez!
Janette Motlová története egyszerre felkavaró és felemelő.
Egy roma kislány útja, aki már gyermekként ráébred: két világ között rekedt. A cigányok szerint túl „fehér”, a gádzsók szemében túl „barna”. De ő nem hajlandó belesimulni egyik skatulyába sem – inkább kiharcolja, hogy saját helye legyen a világban.
Ez a könyv nemcsak egy igaz történetet tár elénk, hanem tükröt is tart nekünk: lerántja a leplet a társadalmunkban működő előítéletekről.
A Kisebbségi Kulturális Alap támogatásával eddig elkészülhetett a könyv magyar fordítása, szerkesztése, grafikai előkészítése és az első 350 példány nyomtatása. Most azon dolgozunk, hogy további 650 példány is megszülethessen, és a könyv eljuthasson iskolákba, könyvtárakba, közösségi központokba és azokhoz az emberekhez is, akikről ez a történet szól. Szeretnénk Janette Motlová történetét azokhoz is eljuttatni, akiknek fontos, hogy a saját anyanyelvükön olvashassák.
Ebben kérjük a közösség támogatását, s ezért egy adománygyűjtő kampány indult, amely ide kattintva elérhető.
Miért fontos ez?
- A kampány támogatásával Te is hozzájárulsz ahhoz, hogy:
- erősödjön a kölcsönös megértés és tolerancia,
- és figyelmet kapjanak azok a történetek, amelyeket gyakran nem akarunk meghallani.
A könyvről
„Míg az enyéim túl fehérnek tartanak, a többiek számára még mindig túl barna vagyok…”
A Cigánka egy valós történet egy lányról, aki két világ között keresi a helyét – miközben egyik sem akarja őt igazán olyannak elfogadni, amilyen. Be akart illeszkedni, világosra akarta dörzsölni a bőrét, és közben újra meg újra szembesült azzal, mit jelent kívülállónak lenni.
Ez a könyv azonban nem csupán egy nőről szól. Arról is szól, hogyan tudjuk meglátni a másikban az embert – bőrszíntől, anyanyelvtől, nemzetiségtől, nemtől, szexuális orientációtól vagy vallási hovatartozástól függetlenül.
Szeretnénk, hogy Janette Motlová erős és hiteles története magyar nyelven is eljusson azokhoz, akiknek különösen fontos lehet: iskolákba, könyvtárakba, közösségekbe és a magyarul beszélő roma olvasókhoz is.
A könyv a valóságnak egy olyan oldalát mutatja meg, amelyet sokan nem látnak vagy nem akarnak észrevenni – ugyanakkor reményt is ad arra, hogy a dolgok változhatnak.
„Vannak gyerekek, akiknek a mínusz tízes rajtpályáról indul az életük. És akiknek ahhoz, hogy utolérjék a nulláról startolókat, szükségük van a megfelelő emberek segítségére és útmutatására a megfelelő pillanatokban…“
Tegyük lehetővé a Cigánka című könyv magyar nyelvű utánnyomását! További részletek: IDE KATTINTVA.